Alexander Dargomizhsky (1813 - 1869)
Words by Anton Antonovich Delvig (1798-1831)
Song text translation:
I was sixteen but my heart was in flight; I thought our pine forest, our stream, our field to be the whole world, the whole wide world. A youth came to our village ; where he came from I do not know, but I was constantly drawn to him, constantly drawn to him. And I kept saying to myself: I know! Wherever I went, there he was behind me. I do not know if we shall be parted for long! Only he with anguish, ah, he with anguish silently pressed my hand. "What do you want", I asked "tell me sorrowful shepherd". And with passion he said "I love you", and quietly called me darling. And I should have said !I love you" that moment, but I did not know how to find the words, and I looked down at the ground, looked down at the ground, blushed, trembled and did not utter a word. What is he angry for? Why has he abandoned me? And will he come back soon, will he come back soon?